Listing 1 - 10 of 669 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Os ensaios reunidos neste livro abordam o tema do a priori, tal como ele ocorre no pensamento de Kant. Sendo este reconhecidamente o mais central e o mais óbvio dos temas da filosofia kantiana, ele é também, apesar disso, e talvez precisamente por isso, um dos menos estudados e dos menos compreendidos na sua amplitude e nas suas implicações, pelo que, apesar da muito familiar ocorrência e insistente invocação, ele continua sendo uma das expressões mais problemáticas e ambíguas do vocabulário kantiano. Kant conferiu a esse termo um significado técnico e uma função estratégica, como meio de superar a simples oposição entre o conhecimento puramente racional (analítico, a-priori) e o conhecimento empírico (sintético, a-posteriori), introduzindo uma nova modalidade de conhecimento formulado em juízos sintéticos a-priori, e assim capazes de garantir a universalidade e a necessidade e ao mesmo tempo a objetividade e o progresso efetivo do conhecimento.
Choose an application
Annotation A Publication of the Texas Folklore Society, Southwestern Lore is about as representative as such a miscellany could be. Bad men, razorbacked hogs, Mexican sheep-herders, treasure hunters, African Americans, cowboys both gringo and Mexican, plant life, songs, oil field, Indians--all find representation in the volume.
Superstition. --- Folk beliefs --- Traditions --- Folklore --- Religion
Choose an application
The book discusses traditional Lithuanian calendar festivals, their development, rituals, and customs. It also focuses on the ways rural communities celebrated Christmas, St John’s Day, and St George’s Day, paying special attention to ancient rituals that are still practiced today. The reader will also find answers to the following questions: What is the difference between Shrovetide and other calendar festivals? Why can Easter, which reached Lithuania with Christianity, reveal the customs of early Lithuanians no worse than other traditional rural festivals of pre-Christian origin? The book is dedicated to everyone interested in traditional Lithuanian culture and customs.
Customs --- Traditions --- Lithuanian culture --- Calendar --- Ancients rituals
Choose an application
Originally published in 1961. The Reason, the Understanding, and Time is concerned with the history of the conceptions of reason, ego, time, and other related concepts that enjoyed a great vogue and influence in German philosophy in the last decades of the eighteenth century and the early decades of the nineteenth century. Kant's influence on and relevance to the development of later German epistemology is traced, as is the impact of those ideas on the Transcendentalist movements in England and America as represented by Coleridge, Carlyle, and Emerson. The significance of Jacobi's philosophy, hitherto not fully appreciated by historians, is demonstrated as well as the contribution of the young Schelling. By examining Bergson's letters, Lovejoy throws new light on Bergson's concept of time. Lovejoy's philosophical interpretation is a model of penetrating insight and helpful criticism.
Philosophy. --- Mental philosophy --- Humanities --- History of philosophy, philosophical traditions
Choose an application
According to the scant historical records available, Uncle Bud Long, his daughter Janey, and her son Frankie lived near Clark's Landing, Kentucky, for about twenty years early in this century. Mr. Clarke has collected the tales of the Longs' strange ways from old-time residents of the community, both those who knew the Longs and those who inherited the stories by word of mouth. Here he skillfully weaves them into a loose narrative and, in addition, analyzes the ways in which the anecdotes have been transmuted in the process of retelling.This analysis of the stories of Uncle Bud reveals much ab
Folklore --- Legends --- Folk tales --- Traditions --- Urban legends --- Methodology. --- Long, Bud.
Choose an application
L’arabe et le berbère sont les langues issues de l’immigration les plus parlées en France aujourd’hui. Qu’en est-il de leur transmission ? Pourquoi et comment transmet-on l’arabe, le berbère ou parfois uniquement le français ? Quel type de transmission opèrent les parents ayant migré ? Et de quelle manière leurs enfants composent-ils avec cet héritage ? Quitter sa terre natale suppose des remises en question profondes. La migration conduit à de nouveaux usages. Les enfants qui grandissent en France parleront-ils comme leurs parents ? Quel sens prend cet héritage et quel regard porte-t-on sur ces transmissions familiales ? Au-delà de ces interrogations, il s’agit ici d’analyser les transmissions linguistiques intergénérationnelles qui s’effectuent au sein des familles. Mêlant approches qualitative et quantitative, l’auteur souligne la complexité de ce processus. Elle montre en particulier le poids de la langue française dans la vie quotidienne et la place, formelle ou informelle, de l’arabe et du berbère. Un saut dans le temps rappelle que l’Algérie, la Tunisie et le Maroc, loin d’être « homogènes », constituent des entités multilingues et hétérogènes, dont l’histoire fut intimement mêlée à celle de la France. L’étude de la transmission des langues renvoie à celle de la dynamique des relations familiales et, finalement, au-delà du contexte de la migration pris en compte ici, chacun retrouvera un peu de sa propre histoire familiale.
Language & Linguistics --- transmission --- immigration --- traditions --- arabe --- Berbères
Choose an application
Since the 1980s, Tamil refugees from Sri Lanka and their descendants have been practicing Hindu traditions in diaspora countries such as Switzerland. Based on ethnographic research, the author analyses processes involved in establishing Tamil Hindu practice. The aim is to provide a comprehensive insight into the different consecutive phases of how Tamil Hindus have made Switzerland their home. In the formation of sacred spaces and the presentation of Tamil Hindu practices in public, references to the country of origin and transnational networks of the Sri Lankan Tamil diaspora as well as the conditions for incorporation in the country of residence, Switzerland, play a central role.The study focuses in particular on places, their dynamics and the associated performances. Thereby, the importance of self-managed temples as sensual, multifunctional perceptual spaces for the marginalised Tamil Hindu migrants is made clear. Through creative processes of adaptation new forms of religious practice emerge.
Choose an application
This volume brings together papers relating to the pronunciation of Semitic languages and the representation of their pronunciation in written form. The papers focus on sources representative of a period that stretches from late antiquity until the Middle Ages. A large proportion of them concern reading traditions of Biblical Hebrew, especially the vocalisation notation systems used to represent them. Also discussed are orthography and the written representation of prosody. Beyond Biblical Hebrew, there are studies concerning Punic, Biblical Aramaic, Syriac, and Arabic, as well as post-biblical traditions of Hebrew such as piyyuṭ and medieval Hebrew poetry. There were many parallels and interactions between these various language traditions and the volume demonstrates that important insights can be gained from such a wide range of perspectives across different historical periods. As with all Open Book publications, this entire book is available to read for free on the publisher’s website. Printed and digital editions, together with supplementary digital material, can also be found here: www.openbookpublishers.com
Semitic languages --- Vocalization. --- Afroasiatic languages --- pronunciation of Semitic languages; representation of Semitic languages pronunciation; from late antiquity until the Middle Ages; reading traditions of Biblical Hebrew; vocalisation notation systems; Punic traditions of Hebrew; Biblical Aramaic traditions of Hebrew; Syriac traditions of Hebrew; Arabic traditions of Hebrew; post-biblical traditions of Hebrew; piyyuṭ; medieval Hebrew poetry
Choose an application
The second century CE has often been described as a kind of dark period with regard to our knowledge of how the earliest Christian writings (the gospels and Paul's letters) were transmitted and gradually came to be accepted as authoritative and then, later on, as "canonical". At the same time a number of other Christian texts, of various genres, saw the light. Some of these seem to be familiar with the gospels, or perhaps rather with gospel traditions identical or similar to those that found their way into the NT gospels. The volume focuses on representative texts and authors of the time in order to see how they have struggled to find a way to work with the NT gospels and/or the traditions behind these, while at the same time giving a place also to other extra-canonical traditions.It studies in a comparative way the reception of identifiably "canonical" and of extra-canonical traditions in the second century. It aims at discovering patterns or strategies of reception within the at first sight often rather chaotic way some of these ancient authors have cited or used these traditions. And it will look for explanations of why it took such a while before authors got used to cite gospel texts (more or less) accurately.
Evangelien Tradition. --- Evangelien. --- Gospel Traditions. --- Gospels. --- Reception. --- Rezeption. --- Second Century. --- Zweites Jahrhundert. --- Bible. --- Bible. --- Criticism, Redaction --- Criticism, interpretation, etc. --- History --- Gospel Traditions. --- Gospels. --- Reception. --- Second Century.
Listing 1 - 10 of 669 | << page >> |
Sort by
|